豆子皇冠

大概文和無授權翻譯都擺這兒,悲慘的冷CP體質,Clex,OHF/LHF,冬獵冬

【(超過)20字微小說】(Mike/Ben)-3

先把這個貼完,Crossover進行中不過方向有點偏掉怎麼辦 (。ŏ_ŏ)


Unanticipated(意料之外)

“我自己都沒想過第一次競選總統就成功。”

“你知道你收獲了多少婦女票嗎?”


Unusual(非平常)

所有的白宮特勤都覺得Banning今天不太對勁,他已經一個小時沒有詢問總統先生的動態了。


Romance(浪漫)

“Ben,我準備了禮物給你。”

“謝謝你啊,Mike,玫瑰花和......Beretta的槍?我想問問你對憲法第二修正案有什麼看法?”


Sci-Fi(科幻)

外星人真的入侵美國了!


Smut(情色)

總統先生吃完糖霜甜甜圈後舔掉手指上糖霜的這個動作總讓Mike口乾舌燥。


Spiritual(心靈)

Benjamin其實一直知道他對Mike過度依賴,在Mike結婚時他告訴自己,要獨立,從此以後Mike Banning的世界不再是以Benjamin Asher為中心了。


Suspense(懸念)

“所以Mike你真的能打贏外星人嗎?”來自Conner Asher的疑問。


Situation(處境)

“他媽的我在八年之內遇到兩次重大恐怖攻擊差點沒命,從來沒人告訴我美國總統是這麼危險的工作啊!”來自總統先生的抱怨。

“你的傳記會比Abraham Lincoln和JFK還精采一百倍的。”來自前任議長現任副總統先生的評語。


Time Travel(時空旅行)

Mike曾經想過,若是回到那年聖誕節前夕,他一定會避免在大雪中行車並挑選更好的路徑。但是若是回到抉擇的那一刻,他還是會先抓住總統先生的手。


Tragedy(悲劇)

總統先生死於前往大衛營途中的行車意外,由於找不到屍體,棺木裡僅放了生前最常穿的一套西裝。


Think Twice(三思)

“老大!你在送禮物之前要想清楚啊!”

“對啊老大,送花還可以,但是送巧克禮送鑽石之類的都比送把槍好一萬倍啊!”


Tender(溫柔)

“Mike?他一直都很溫柔的。”

“你去問問那些被他毫不留情幹掉的屍體這個問題!”


Western(西部風格)

“不,我死都不會帶牛仔帽騎你的。”


Gary Stu(大眾情人(男性)

美國新任總統Benjamin Asher先生,以badass形象以及金髮碧眼迷人笑容擄獲眾多婦女極少部分男士的芳心。


Mary Sue(大眾情人(女性)

總統先生什麼時候有個女兒了?

 港真,fanfiction.net幾乎全部都是總統女兒和Mike的配對讓我有點倒彈。


Mad(惱火)

“爸,我已經十八歲了,別再把我當小孩子了!”

“可是我已經五十好幾了Mike也還是把我當成小孩子照顧啊。”


AU(Alternate Universe,平行宇宙劇情)

Ben沒有當總統,他成了高譚市的最高檢察官。


OOC(Out of Character,角色個性偏差)

Mike Banning是個規規矩矩的財政部公務員,每天打卡上下班。


OFC(Original Female Character,原創女性角色)

Ben看著Conner牽著一個女孩介紹給他,突然意識到他的小男孩真的長大了。


OMC(Original Male Character,原創男性角色)

“你認識總統先生身邊的那位男士嗎?”

“你說那個黑髮的帥哥,不是Mike的那個?新來的白宮實習生。”

“Mike沒有意見嗎?”

“他超不爽的啊,今天幾乎沒有離開總統先生一步。”


UST(Unresolved Sexual Tension,(未解決情欲)

“你別咬我的脖子,等等我要演講的!”Ben用力地拍打Mike的背阻止他繼續啃咬自己的脖頸。


PWP(Plot, What Plot?無劇情。在此狹義為“上床”)

Ben喘著氣按住Mike厚實的胸膛,他還是戴上了牛仔帽。


RPS(Real Person Slash,真人同人) 

“如果我現在在這裡吻你,這部電影一定大賣。”

评论(6)
热度(25)

© 豆子皇冠 | Powered by LOFTER