亂七八糟的小段子們又來了
Fantasy(幻想)
Ben年輕時總喜歡在夏日午後牽著Maggie的手散步,一邊夢想將來的日子。
Fetish(戀物癖)
總統先生腕上的手錶已經四年都沒換過了。那是他祖父的手錶。
First Time(第一次)
“Mike,你真的會嗎?”
“我看了很多教學視頻,應該沒問題的。”
“如果你不會不如讓我來?”
“休想。”
Fluff(輕松)
Allen Trumbull先生在八年不可置信的忙碌生活之後,終於過上能夠坐在美麗海岸邊愉快釣魚的日子,當然如果忽略身邊的前總統和前白宮特勤就更完美了。
Future Fic(未來)
Benjamin Asher,身為第一家庭成員超過八年的男人。
Faith(信任)
“Mike,在萬不得已的時候,我命令你,親手殺了我。”
“相信我,Ben,不會有這種可能的。”
Horror (驚悚)
想對付美國總統,首先必須知道Mike Benning的大名以及他的事蹟,並且不被嚇跑。
Humor(幽默)
“爸,你說如果我們三個的時候都打扮成斯巴達勇士如何?”
Hurt/Comfort(傷害/慰藉)
偶爾,Mike會被Ben作惡夢時的哭喊聲驚醒,此時他會緊緊摟住身邊的男人,試著安慰他。
偶爾,Ben會因為Mike做夢時摟住他的力道太大而驚醒,此時他會順著Mike的背脊拍撫,試著安撫他。
Kinky(變態/怪癖)
“拜託你在這種時候不要叫我長官可以嗎?”
“好的,長官。”
Konwing(會意)
長年相處,如今,只要Ben稍微往下扯扯嘴角,白宮特勤們就知道得要立刻報上總統的行蹤。
Pride(驕傲)
看著講台上作為畢業代表進行演說的Conner Asher,Benjamin Asher打從心底感到驕傲。
Parody(仿效)
“說真的,總統先生,您真的不適合在萬聖節穿著披風小短褲羅馬涼鞋去參加派對。”
Poetry(詩歌/韻文)
“O mister mine, where are you roaming?“
“Bed room, wanna come with me?”
(O mistress mine 出自莎士比亞戲劇 The Twelfth Night)